Print Friendly and PDF

안녕하세요. 운영자입니다. 이전 DVD 타이틀 자막 만들기 강좌가 나간 이후 가장 많이 질문하신 내용이 바로 DVD 비디오 자막의 색상과 자막이 나타나지 않는다는 것이었습니다. 오늘은 이 두 가지 문제점을 한번에 해결할 수 있는 방법을 소개해 드리도록 하겠습니다. 기본적인 작업은( 자막 변환 및 파일 분리등 ) 기존 강좌를 참고 하시기 바랍니다.

가장 우선 srt 자막 파일을 sup 파일로 만들기 위해 SubtitleCretor를 실행합니다. 당연히 srt2sup 소프트웨어를 사용하여도 되지만 저는 사용자 편의성이나 변환시간이 빠른 SubtitleCretor를 사용하였습니다. 메인 화면이 실행되면 srt 자막( smi 자막 파일의 srt 자막으로의 변환은 기존 강좌를 참고 하시기 바랍니다. )의 로딩을 위해 Open Sub 버튼을 클릭합니다.

열기 창이 열리고 sup 자막으로 변환하고자 하는 srt 자막 파일을 선택한 후 열기 버튼을 클릭합니다.

srt 자막 파일의 로딩이 완료되었다면 자막의 위치 및 글꼴 크기 등의 설정을 위해 Preview 버튼을 클릭합니다.

Preview 창이 열리고 이쁜 누나 ^^; 사진 나옵니다. 누나는 잠시 잊어 두고 가장 먼저 할 일이 우리나라 화면에 맞게 NTSC로 설정을 변경합니다. 변경방법은 Cancel 버튼 좌측에 Encoding에서 NTSC를 선택해 주시면 됩니다.

NTSC로 설정을 바꾸면 방금전과 동일한 이쁜 누나가 나오는데 포즈랑 옷이 좀 달라졌습니다. 자 이제 NTSC로 설정이 완료되었으니 Set position and font manually에서 자막의 글꼴 설정과 위치를 설정합니다.

여기서 설정하는 값에 따라 실제 플레이어에서 재생될 때 자막이 어떻게 출력되는지를 확인할 수 있습니다. 설정이 완료되었다면 OK 버튼을 클릭하여 Preview를 종료합니다.

이제 sup 자막 파일로의 변환을 위해 Start 버튼을 클릭합니다.

변환 작업이 완료되면 성공 메시지가 나타납니다. 확인 버튼을 클릭하여 작업을 마무리합니다.

작업이 완료되면 sup 자막 파일이 만들어진 것을 확인할 수 있습니다.

ReJig를 이용하여 자막을 추가해 보도록 하겠습니다. DVD 비디오 타이틀로 변환이 완료된 데이터를 영상과 음성으로 분리하는 작업이 완료되었다면 ( 이전 강좌를 참고하여 영상과 음성을 분리하기 바랍니다. ) 영상과 음성 그리고 자막을 합치기 위해 DVD Author를 클릭합니다.

DVD Author / Multiplex 창이 열립니다. D1에서 분리되어 저장되어 있는 영상 데이터를 선택하여 줍니다. D2에서는 분리되어 저장되어 있는 음성 데이터를 선택하여 줍니다. D3은 srt 자막파일을 sup 자막으로 변환한 파일을 선택하여 줍니다.

가장 중요한 부분인 D4에서는 정품 DVD 비디오 타이틀의 VTS_01_X.IFO 파일을 선택해 줍니다. 실제 자막 파일의 색상을 설정하는 부분으로 정품 DVD 비디오 타이틀의 데이터에 저장되어 있는 자막 색상 값을 현재 작업하는 파일에 적용하는 것으로써 파일을 선택한 후 S3의 값을 1로 변경해 줍니다.

S1에서는 자막의 언어를 설정하는 곳으로 한글자막이면 Korean으로 설정해 줍니다. 추가적으로 한글 자막 외에 외국어 자막이 있다면 D3에서 자막을 추가해 주고 언어 설정을 해주면 플레이어에서 한글자막 외에 외국어 자막도 재생할 수 있습니다. S2에서는 NTSC로 설정을 해줍니다.

대부분의 설정이 완료되었다면 영상과 음성 그리고 자막을 합쳐서 저장할 위치를 설정한 후 Crete 버튼을 클릭합니다.

모든 작업이 완료된 후 플레이어를 통해 확인한 결과 화면입니다. 자막의 색상이 정품 DVD 비디오 타이틀에 적용되어 있는 그대로 적용되어 있습니다. 뭐 어렵지 않은 방법으로 자막의 색상을 변경해 보았습니다. 기존 강좌에서 중복되는 부분이 없지 않지만 몇몇 기능들을 응용만 한다면 어떤 포맷의 동영상 파일들도 손쉽게 DVD 타이틀로 그리고 자막도 쉽게 제작할 수 있습니다.

저작자 표시 비영리 변경 금지
Posted by 시디알인포